Polskie tłumaczenie poniżej -- -- Tradução do Brasil Abaixo
A friend had this on her wall and I had to share it with you! I love this analogy:
You are holding a cup of coffee when someone comes along and bumps into you or shakes your arm, making you spill your coffee everywhere.
Why did you spill the coffee? "Because someone bumped into me!!!"
Wrong answer.
You spilled the coffee because there was coffee in your cup. Had there been tea in the cup, you would have spilled tea. Whatever is inside the cup is what will spill out.
Therefore, when life comes along and shakes you (which WILL happen), whatever is inside you will come out.
It's easy to fake it, until you get rattled. So we have to ask ourselves... “what's in my cup?" (Answer for yourself, Below)
When life gets tough, what spills over?
Joy, gratefulness, peace and humility?
Anger, bitterness, harsh words and reactions?
Life provides the cup, YOU choose how to fill it.
Today let's work towards filling our cups with gratitude, forgiveness, joy,
words of affirmation; and kindness, gentleness and love for others.
--- --- --- --- --- --- --- --- ---
Przyjaciółka miała to na swojej ścianie i musiałam się z Wami tym podzielić! Uwielbiam tę analogię:
Trzymasz filiżankę kawy, gdy ktoś podchodzi i wpada na ciebie lub potrząsa ramieniem,
przez co rozlewasz kawę wszędzie.
Dlaczego rozlałeś kawę? "Bo ktoś na mnie wpadł!!!"
Zła odpowiedź.
Rozlałeś kawę, bo w filiżance była kawa. Gdyby w filiżance była herbata, rozlałbyś herbatę. Cokolwiek jest w kubku, to
się wyleje.
Dlatego, kiedy życie przyjdzie i wstrząśnie tobą (co NA PEWNO się stanie), cokolwiek jest w tobie, wyjdzie na zewnątrz.
Łatwo to udawać, dopóki nie zostaniesz wstrząśnięty. Musimy więc zadać sobie pytanie… „co jest w moim kubku?”
(Odpowiedź dla siebie, poniżej)
Kiedy życie staje się trudne, co się rozlewa?
Radość, wdzięczność, pokój i pokora?
Gniew, gorycz, ostre słowa i reakcje?
Życie daje puchar, TY wybierasz, jak go napełnisz.
Dziś pracujmy nad napełnieniem naszych kielichów wdzięcznością, przebaczeniem, radością,
słowa afirmacji; i życzliwość, łagodność i miłość do innych.
-- ---- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Uma amiga colocou isso na parede dela e eu tive que compartilhar com vocês! Eu amo essa analogia:
Você está segurando uma xícara de café quando alguém chega e esbarra em você ou sacode seu braço, fazendo
você derramar o café para todo lado.
Por que você derramou o café? "Porque alguém esbarrou em mim!!!"
Resposta errada.
Você derramou o café porque havia café na sua xícara. Se houvesse chá na xícara, você teria derramado chá.
O que estiver dentro do copo é o que vai vazar.
Portanto, quando a vida vier e te sacudir (o que VAI acontecer), o que quer que esteja dentro de você vai sair.
É fácil fingir, até ficar abalado. Então temos que nos perguntar... “o que tem no meu copo?” (Responda para você, Abaixo)
Quando a vida fica difícil, o que transborda?
Alegria, gratidão, paz e humildade?
Raiva, amargura, palavras e reações duras?
A vida fornece o copo, VOCÊ escolhe como preenchê-lo.
Hoje vamos trabalhar para encher nossos copos com gratidão, perdão, alegria,
palavras de afirmação; e bondade, gentileza e amor pelos outros.
Marc Eclov55
Chicago
Rejestracja:
Compassion and Grace is sufficient to heal lives.
Ostatnia gra